Меры Общества
+7 (3462) 750–678
Оперативная информация:
по Тюменской области
по ХМАО
по ЯНАО
В Обществе создан оперативный штаб для выполнения комплекса мероприятий по недопущению распространения коронавирусной инфекции среди работников предприятия.
|
В Обществе созданы все условия для исполнения оперативных нормативных актов властей всех уровней.
|
В ООО «Газпром трансгаз Сургут» создан единый круглосуточный контактный центр по сбору и обработке информации о работниках предприятия, прибывших из-за границы, других городов, данных о лицах, находящихся на карантине по причине контакта с заболевшими. Специалисты центра информируют работников по вопросам самоизоляции, оформления отпусков, организации дистанционной работы.
|
Установлен запрет на проведение всех видов массовых мероприятий с участием в них работников ПАО «Газпром», дочерних обществ и организаций, и членов их семей.
|
Газовики, которые возвращаются из заграничного отпуска, обязаны сообщать о факте приезда в единый контактный центр Общества и уйти на двухнедельную самоизоляцию.
|
Запрещены все служебные командировки за пределы Российской Федерации, внутренние командировки ограничены. Работникам рекомендовано воздержаться от частных выездов за границу в период проведения ежегодного отпуска.
|
Введен семидневный режим самоизоляции для работников, вернувшихся на общественном транспорте (самолет, поезд, автобус) из отпусков, командировок, по окончании межвахтового отдыха и иных служебных поездок.
|
На дистанционную работу отправлены сотрудники, имеющие возможность трудиться вне нахождения рабочего места. Для них сохранены действующий режим рабочего времени и условия оплаты труда.
|
Производственные совещания числом более десяти человек проводятся в режиме видео-конференц-связи.
|
В Учебно-производственном центре Общества занятия переведены на дистанционное обучение.
|
Культурно-массовые и спортивные мероприятия, занятия в кружках и секциях приостановлены. Это касается Центра культуры и досуга «Камертон», Управления спортивных сооружений «Факел» — филиалов ООО «Газпром трансгаз Сургут».
|
Работники, имеющие детей, на период пандемии имеют право уйти во внеочередной отпуск.
|
Определены важные для производственного процесса и их жизнеобеспечения структурные подразделения, категории работников и их количество. Для обеспечения бесперебойного функционирования газотранспортной системы ужесточен контроль за режимом работы и отдыха данной категории работников.
|
Усилен пропускной режим на объекты, в помещения диспетчерских служб и другие критически важные подразделения предприятия.
|
Перед началом работы на предприятии организован термометрический контроль работников и недопуск на рабочее место лиц с повышенной температурой тела. Работники, которые работают на удаленном режиме, ведут самоконтроль температуры.
|
ООО «Газпром трансгаз Сургут» помогло поликлинике №1 города Сургута дооснастить новую лабораторию оборудованием для проведения тестирования на новую коронавирусную инфекцию.
|
Дезинфекция: |
Закуплены антисептики для рук, бесконтактные термометры, дезинфекторы для помещений и транспорта, медицинские маски для персонала всех подразделений предприятия
|
Для работников предприятия созданы условия для обработки рук антисептиками.
|
При уборке помещений уделяется особое внимание дезинфекции контактных поверхностей и мест общего пользования. Обработку проводят каждые два часа. |
Организована дополнительная уборка, проветривание и дезинфекция служебного автотранспорта. |
В столовых и пищеблоках вахтовых поселков создан усиленный дезинфекционный режим. |
Разработана инструкция по действию персонала на случай выявления больного (подозрительного) новой коронавирусной инфекцией. |
Многие административные помещения, диспетчерские службы и другие подразделения предприятия, особо важные для непрерывной транспортировки газа, укомплектованы бактерицидными лампами. |
На объектах предприятия организованы бесконтактные схемы доставки и передачи грузов с их санитарной обработкой. |
В столовых предприятия, в подразделениях непрерывного производства, ограничено количество одновременного пребывания людей. |
Организация работы вахтового персонала: |
Увеличена продолжительность нахождения работников на вахте до 3-х месяцев. Эта карантинная мера призвана не допустить на производственные объекты лиц с возможным заражением новой инфекцией. |
На территории вахтовых посёлков (вагон-городков) созданы условия для изоляции работников в случае обнаружения признаков заболевания. |
Ограничен доступ газовиков, проживающих в вахтовых поселках, в соседние города и другие населенные пункты. |
Для персонала, который планирует заступить на новую вахту, будет организована 14-дневная самоизоляция в пунктах сбора вахтовиков. |
Организовано медицинское обследование работников в пунктах сбора вахтового персонала. |
В период перевахтовки работники могут быть отстранены от вахты при плохом самочувствии. |
К месту работы газовиков доставляют транспортом предприятия без промежуточных остановок в населенных пунктах. |
Сформирован резерв сменного персонала для замены изолированных, либо заболевших работников. |
В вахтовом транспорте организована рассадка пассажиров на максимально возможном расстоянии друг от друга. |
Все вахтовые работники обеспечены масками и дезинфекторами, а медицинский персонал — средствами индивидуальной защиты (костюмами, респираторами, щитками). |
К месту работы в отдаленные компрессорные станции вахтовиков доставляют чартерными авиарейсами. В аэропортах разъединены потоки вахтовиков и пассажиров регулярных рейсов. Для работников предприятия выделены отдельные стойки регистрации, пункты досмотра, места ожидания. |